Community Update

World Pulse Toolkits Available!

At World Pulse, we recognize the need for ongoing learning—for you and for your community! Our toolkits are all available here.

We are especially excited to share our signature Citizen Journalism and Digital Empowerment Curriculum. Start learning today!

Les jeunes filles rurales n’ont pas le temps de jouir de leur enfance

Déjà à l’âge de 9 ans les filles de Kabamba une localité située à près de ….km de la ville de Bukavu n’ont pas le temps de profiter de leur enfance. Très tôt le matin alors que les enfants de leur âge sont encore au lit, elles doivent aller chercher de l’eau a des centaines de mètres de leur domicile.

Apres avoir ramené de l’eau à la maison, elles doivent prendre soin de leurs petits frères. Byanjira âgée de seulement 9 ans a déjà son jeune frère sur son dos alors qu’il n’est que 7heure du matin. Sa maman qui doit partir au champ dès l’aube lui laissant tout le programme de la journée. Elle devra aller creuser et cuisiner des patates douces pour son frère ainé parti à l’école, ensuite s’occuper de son jeune frère qui est déjà sur son dos et garder la maison pour éviter le vol. Voila son agenda quotidien.

« Maman me dit que je suis devenu une femme à part entière, je dois donc maintenant agir comme tel » explique t- elle avec un regard rivé au sol.

La femme est bonne pour la cuisine ou le champ seulement

Aller à l’école pour elle ? Elle ne peut même pas y penser. « Mes parents me disent que l’école c’est pour les garçons seulement. Moi je dois rester à la cuisine ou au champ ainsi je serai une bonne femme une fois au foyer. »

la suite c'est sur ...
http://nyumbaninews.blogspot.com/2014/05/les-jeunes-filles-rurales-nont-...

English translation by community member McKinley

Rural Girls Don't Have Time to Enjoy their Childhood

Already at age 9, girls of Kabamba, a town situated... km near the city Bukavu, don't have time to enjoy their childhood. Early in the morning, when children their age are still in bed, they have to go find water about hundreds of meters from their home.

After having brought the water to the house, they take care of their little siblings. Byanjira, only age 9, already has her young brother on her back so he doesn't have to get up at 7 in the morning. Her mother has to go to the field at dawn and leave her all day. She goes digging for and cooks sweet potatoes for the eldest brother before he leaves for school, then takes care of the younger brother who guards the house to prevent theft. This is daily life.

"Mamma told me that I became a woman in my own right, and I should now act as such" she explained with eyes fixed to the ground. The woman is good for cooking or for the field only. And going to school for her? She can't even think about it. "My parents tell me that school is only for boys. I have to stay in the kitchen or in the field and I will be a good woman when at home"

Follow this on.... http://nyumbaninews.blogspot.com/2014/05/les-jeunes-filles-rurales-nont-...

Downloads

Comments

Edka's picture

Ignorance

Chère Feza, que c'est triste que ces petites filles n'aient pas accès à l'éducation et doivent s'occuper des tâches de leur maman! Sensibilisons nous encore et encore jusqu'à ce que les mamans commencent à réaliser que l'éducation des filles est AUSSI importante que celle des garçons!
Merci Feza.
bien à vous,

Edith

McKinley's picture

Translation

Rural Girls Don't Have TIme to Enjoy their Childhood

Already at age 9, girls of Kabamba, a town situated... km near the city Bukavu, don't have time to enjoy their childhood. Early in the morning, when children their age are still in bed, they have to go find water about hundreds of meters from their home.

After having brought the water to the house, they take care of their little siblings. Byanjira, only age 9, already has her young brother on her back so he doesn't have to get up at 7 in the morning. Her mother has to go to the field at dawn and leave her all day. She goes digging for and cooks sweet potatoes for the eldest brother before he leaves for school, then takes care of the younger brother who guards the house to prevent theft. This is daily life.

"Mamma told me that I became a woman in my own right, and I should now act as such" she explained with eyes fixed to the ground. The woman is good for cooking or for the field only. And going to school for her? She can't even think about it. "My parents tell me that school is only for boys. I have to stay in the kitchen or in the field and I will be a good woman when at home"

Follow this on.... http://myumbaninews.blogspot.com/2014/05/les-jeunes-filles-rurales-nont....

McKinley's picture

Cher Feza

Cher Feza,

Vous écrivez sur un sujet très important: l'éducation des filles. Plus important encore, vous écrivez sur les luttes filles et les femmes face à l'obtention de cette éducation, tels que l'inégalité sociale. Cela me brise le coeur d'entendre les filles avec beaucoup à offrir à la société, de leurs familles, et plus-être considérés comme seulement «être bonne pour cuisiner ou de travaux forcés". Votre blog est incroyable et vous écrivez avec une belle passion et la force. S'il vous plaît continuez votre bon travail et de connaître votre communauté de World Pulse chante avec votre voix pour soutenir. Je vais continuer à chercher des messages de ton blog!

Merci et etre bien

En solidarité,

McKinley

Magazine »

Read global coverage through women's eyes

Letters to a Better World

Letters to a Better World

Community »

Connect with women on the ground worldwide

womenspace's picture

CAMBODIA: Ordinary Women Can Make a Difference

Campaigns »

Be heard at influential forums

WWW: Women Weave the Web

WWW: Women Weave the Web

Programs »

Help us train women citizen journalists

World Pulse Voices of Our Future

World Pulse Voices of Our Future

Partners »

Join forces with our wide network of partners

Nobel Women's Initiative

Nobel Women's Initiative