Community Update

World Pulse Toolkits Available!

At World Pulse, we recognize the need for ongoing learning—for you and for your community! Our toolkits are all available here.

We are especially excited to share our signature Citizen Journalism and Digital Empowerment Curriculum. Start learning today!

POUR TROUVER UN MEILLEUR SENS A NOTRE VIE NOUS JEUNES CONGOLAIS

Grande et notre joie de constaté que le point de vue de la jeunesse du sud-kivu et du Nord-kivu a été prise en compte aux concertations nationales afin que la paix et la cohésion nationale caractérisent notre pays la RDC . ainsi d'être ensemble pour melangeons nos éfforts afin d'accompagner la classe politique dans la mise en application de ces différentes résolutions , car la révolution de notre pays est l'affaire de tous les patriotes . il est grand temps pour nous jeunes congolais de constituent la majeure partie de la population congolaise ,de croire en notre pouvoir et savoir -faire en même temps de savoir vivre avec les autres personnes en sociète et de comprendre que l'avenir de notre pays attend notre implication afin qu'il soit meilleur.en ce temps nous jeunes congolais nous savons que cet à nous que . tout le monde met un espoir donc nous pouvons nous forcées de bien combattre pour la pauvreté qui ménace notre pays et nous pouvons nous unirent ensemble pour mettre fin a la guerre et a la crise économique dans notre pays, alors nous demandons a notre gouvernement de nous serré la main pourque notre pays puissent bien entendre nos implications.Nous les jeunes du Sud et Nord -kivu nous voulons la paix durable dans notre pays . Notre budget et d'avoir la paix durable en RDC.

English translation by community member Nancy Janus

IN ORDER TO FIND A BETTER MEANING FOR OUR LIVES, WE YOUNG CONGOLESE

Great is our joy to see that the point of view of the youth in South Kivu and North Kivu has been taken into account in the national consultations so that peace and national cohesion characterize our country, the DRC. Thus being together we mix our efforts in order to accompany the political class in the placing into application these different resolutions, because the revolution of our country is the business of all patriots. It is high time we Congolese youth, which constitute the major portion of the Congolese population, believe in our power and know how at the same time to live with other people in society and to understand that the future of our country is awaiting our involvement so that it might be better. At this time we young Congolese know that it is up to us for everybody to have hope and thus we can force ourselves to fight against the poverty that threatens our country and we can unite together to put an end to the war and to the economic crisis in our country. Thus we demand of our government to shake our hands because our country can well understand our meaning. We, the youth of South and North Kivu, we want lasting peace in our country. Our budget is to have lasting peace in the DRC.

Comments

Nancy Janus's picture

J'ai traduit votre journal

Bonjour, Lola

J'ai traduit votre journal en anglais. Je suis d'accord avec vous. Les jeunes sont très importants au RDC et ils doivent avoir une voix très forte pour la paix durable. Je vous salue ce que vous avez écrit.

Nancy Janus

Nancy Janus's picture

Translation

IN ORDER TO FIND A BETTER MEANING FOR OUR LIVES, WE YOUNG CONGOLESE

Great is our joy to see that the point of view of the youth in South Kivu and North Kivu has been taken into account in the national consultations so that peace and national cohesion characterize our country, the DRC. Thus being together we mix our efforts in order to accompany the political class in the placing into application these different resolutions, because the revolution of our country is the business of all patriots. It is high time we Congolese youth, which constitute the major portion of the Congolese population, believe in our power and know how at the same time to live with other people in society and to understand that the future of our country is awaiting our involvement so that it might be better. At this time we young Congolese know that it is up to us for everybody to have hope and thus we can force ourselves to fight against the poverty that threatens our country and we can unite together to put an end to the war and to the economic crisis in our country. Thus we demand of our government to shake our hands because our country can well understand our meaning. We, the youth of South and North Kivu, we want lasting peace in our country. Our budget is to have lasting peace in the DRC.

Magazine »

Read global coverage through women's eyes

Letters to a Better World

Letters to a Better World

Community »

Connect with women on the ground worldwide

VIRGIN ISLANDS: Queens Igniting Fire Ending Violence

VIRGIN ISLANDS: Queens Igniting Fire Ending Violence

Campaigns »

Be heard at influential forums

WWW: Women Weave the Web

WWW: Women Weave the Web

Programs »

Help us train women citizen journalists

World Pulse Voices of Our Future

World Pulse Voices of Our Future

Blog »

Read the latest from World Pulse headquarters

World Pulse Launches our Inaugural Community Advisory Board!

World Pulse Launches our Inaugural Community Advisory Board!

Partners »

Join forces with our wide network of partners

Nobel Women's Initiative

Nobel Women's Initiative