Community Update

Digital Empowerment Toolkit Now Available!

At World Pulse, we recognize the need for ongoing learning—for you and for your community! Our toolkits aim to provide the resources you need to advance your social change work.

We are excited to introduce our Digital Empowerment Trainers’ Toolkit, a dynamic resource to help you bring the benefits of connecting online to women in your community. Check it out today! »

PAIX ET FEMMES CONGOLAISES

Nous femmes congolaise nous voulons la paix;selon notre assosiation OSODI nous voulons voulons étre des femmes bien
former parconséquent nous voulons travailler dans la paix.comme au congo les femmes;les filles sont violer de tout les
genre nous demandons au gouvernement mettre fin à la guerre qui se déroule dans le monde entier car apropos de tout
cela les enfants sont mal nourri non scolariser et sont violer de toute manière et les filles sont marier avec force alors comme en mille neuf cent sept deux nous avons eu une émensipassion de la femme nous voulons la paix car la paix est là
pour tout le monde. Nous voulons dire ceci nous comme membre de OSODI comme nous avons tant des veuves,des orféllin et des indicapeux voulons que la paix régne partout dans le monde pourque nous aillons la vie en nous cedant une
petite aide. merci et bonne comphrention.

English translation by community member Nancy Janus

PEACE AND CONGOLESE WOMEN

We Congolese women want peace; according to our association OSODI we want to be well trained women. Consequently we want to work in peace. For in the Congo women and girls are violated in every way and we demand that the government put an end to war that is going on throughout the world. Because of that,.children are malnourished, not educated and violated in every way and the girls are married off forcibly even though in 1972 we had an emancipation of women. We want peace because peace is for everyone. We want to say this as members of OSODI since we have so many widows, orphans, and handicapped, we want peace to reign everywhere in the world because we would like life to give us one bit of help. Thank you and good understanding.

Comments

Nancy Janus's picture

J'ai traduit votre journal

Jacquelina,

J'ai traduit votre journal du 8 Octobre en anglais. Vous êtes une voix forte pour la paix. J'espère que beaucoup de gens vous écoutent bien!

Nancy Janus

Nancy Janus's picture

Translation

PEACE AND CONGOLESE WOMEN

We Congolese women want peace; according to our association OSODI we want to be well trained women. Consequently we want to work in peace. For in the Congo women and girls are violated in every way and we demand that the government put an end to war that is going on throughout the world. Because of that,.children are malnourished, not educated and violated in every way and the girls are married off forcibly even though in 1972 we had an emancipation of women. We want peace because peace is for everyone. We want to say this as members of OSODI since we have so many widows, orphans, and handicapped, we want peace to reign everywhere in the world because we would like life to give us one bit of help. Thank you and good understanding.

Magazine »

Read global coverage through women's eyes

Inside Congo's Growing Sisterhood

Inside Congo's Growing Sisterhood

Community »

Connect with women on the ground worldwide

PAKISTAN: They Went to School and Never Came Back

PAKISTAN: They Went to School and Never Came Back

Campaigns »

Be heard at influential forums

WWW: Women Weave the Web

WWW: Women Weave the Web

Programs »

Help us train women citizen journalists

World Pulse Voices of Our Future

World Pulse Voices of Our Future

Blog »

Read the latest from World Pulse headquarters

Announcing Our Prize Winners!

Announcing Our Prize Winners!

Partners »

Join forces with our wide network of partners

Nobel Women's Initiative

Nobel Women's Initiative