Community Update

World Pulse Toolkits Available!

At World Pulse, we recognize the need for ongoing learning—for you and for your community! Our toolkits are all available here.

We are especially excited to share our signature Citizen Journalism and Digital Empowerment Curriculum. Start learning today!

HISTOIRE D'UNE FILLE MERE

Une fille né à Lugushwa dans le territoire de Mwenga le 18/juillet/1998, elle est orpheline, son père a été mort dans la guerre et suite à cette guerre , ont décide de fuirai leur village pour s’installer ici a Bukavu elles sont au nombre de 7enfants d’où cinq filles et deux garçons parmi les cinq filles trois sont de filles- mère c’est-a dire ont des enfants sans mariage le marie non identifier.
Qu’est –ce qui t’a possédé faire ce que vous fêtes ? Avant de répondre cette question suit cela, laviez acté devenu très compliqué. Pour trouver la nourriture il faut de la prière.les habits, le soulier, l’huile de beauté … car leur maman n’a pas du travail, elle est non instruite ; alors chaque enfant était obligé de se débrouiller de ses manières.
Moi, au paravent je n’étais pas ce que je suis notre père faisait tout pour nous!, il avait aussi? Le travaille alors avec sa mort tout a change, a coup ses études il n’avait pas moyen de continuer l’école j’étais oblige de me débrouiller source je fais de relation sexuelle car j’en bénéficier quelque chose .Donc pour que je mange je habit … il faut que je fasse la relation sexuelle. Et à part ce la l’entourage aussi? M’a induit en erreur. Il me donnait de faux conseil en disant « grandissez pour sauver la vie ils font ceci, cela alors j’ai accepte ces mauvais conseils et j’avais essayé de le pratiquer donc en voulant essayer on pratiquer .J’ai eu la grossesse en beaucoup souffrir je tombais malade de temps à temps et l’agent causal de cette dernière après avoir appris et que j’ai la grossesse avait fouit. Alors je me posais la question « QUE DOIS-je faire je n’ai pas trouvé la réponse Dieu aidant après neuf mois de souffrance j’ai donné naissance à un bébé garçon
Pour le moment a près avoir parcourir toute ces souffrances ; tu envisage faire quoi.
Je n’envisage rien.javanaise pas étudié pas de bon travail il n’y a pas les moyens qui peuvent me su porter et supporte mon enfant source je vais continuer mon travail avec l’intelligence, ma stratégie pour mieux sauvegarder moi-même et mon fils-jeune peux pas laisser cette activité sans qu’il y ait une autre.ce sont de violence faite au femme .

English translation by community member J.Buchanan

“A Story of a Child Mother”

A girl is born in Lugushwa, in the territory of Mwenga on July 18, 1998. She is an orphan—her father died during the war, and following this war, she and her family decided to flee their village in order to come here, to Bukavu. They are seven children, five girls and two boys. Among the girls, three are child-mothers, meaning they had children outside of marriage. The fathers are unknown.

What compelled you to do what you did? Before answering this question, I must tell you this: life had become very difficult. To find food, you must pray. Clothing, shoes, cosmetics…because their mother was not educated, she had no job. So each child was forced to fend for themselves.

Before all of this, I was not who I am now. Our father did everything for us. He worked, and so with his death everything changed. I was unable to continue my education, because I was forced to fend for myself. So I began having sex, because I could benefit from it. In order to eat, to have clothing…I had to have sex. And apart from this, people around me contributed to my troubles. They gave me bad advice, saying “Grow up! They do this to create life!” I accepted this bad advice and I tried to follow it. I became pregnant. I suffered a lot. I got sick often; and the man who impregnated me fled after he learned about it. So I asked myself the question, “WHAT DO I HAVE TO DO?” I didn’t get an answer. With God’s help, I gave birth to a baby boy after nine months of suffering.

Right now, after overcoming all of these difficulties, what do you plan to do?

I’m not planning anything. I didn’t study, and I don’t have a good job. I don’t have the means to support myself or my child. I will continue this work with prudence, my strategy to better myself and my son. I cannot leave this work behind when there is no other option. This is the violence that is done to a woman.

Comments

J.Buchanan's picture

Translation

“A Story of a Child Mother”
A girl is born in Lugushwa, in the territory of Mwenga on July 18, 1998. She is an orphan—her father died during the war, and following this war, she and her family decided to flee their village in order to come here, to Bukavu. They are seven children, five girls and two boys. Among the girls, three are child-mothers, meaning they had children outside of marriage. The fathers are unknown.

What compelled you to do what you did? Before answering this question, I must tell you this: life had become very difficult. To find food, you must pray. Clothing, shoes, cosmetics…because their mother was not educated, she had no job. So each child was forced to fend for themselves.

Before all of this, I was not who I am now. Our father did everything for us. He worked, and so with his death everything changed. I was unable to continue my education, because I was forced to fend for myself. So I began having sex, because I could benefit from it. In order to eat, to have clothing…I had to have sex. And apart from this, people around me contributed to my troubles. They gave me bad advice, saying “Grow up! They do this to create life!” I accepted this bad advice and I tried to follow it. I became pregnant. I suffered a lot. I got sick often; and the man who impregnated me fled after he learned about it. So I asked myself the question, “WHAT DO I HAVE TO DO?” I didn’t get an answer. With God’s help, I gave birth to a baby boy after nine months of suffering.

Right now, after overcoming all of these difficulties, what do you plan to do?

I’m not planning anything. I didn’t study, and I don’t have a good job. I don’t have the means to support myself or my child. I will continue this work with prudence, my strategy to better myself and my son. I cannot leave this work behind when there is no other option. This is the violence that is done to a woman.

J.Buchanan's picture

Merci

Merci pour avoir partagé votre histoire. Vos expériences restent un rappel puissant pour nous aux Etats-Unis des violences et des injustices qui se passent au Congo. Avec votre voix, on peut mieux comprendre la situation actuelle, et nous donne l'impulsion de travailler ensemble pour un meilleur avenir.

Magazine »

Read global coverage through women's eyes

Letters to a Better World

Letters to a Better World

Community »

Connect with women on the ground worldwide

womenspace's picture

CAMBODIA: Ordinary Women Can Make a Difference

Campaigns »

Be heard at influential forums

WWW: Women Weave the Web

WWW: Women Weave the Web

Programs »

Help us train women citizen journalists

World Pulse Voices of Our Future

World Pulse Voices of Our Future

Partners »

Join forces with our wide network of partners

Nobel Women's Initiative

Nobel Women's Initiative