Community Update

World Pulse Toolkits Available!

At World Pulse, we recognize the need for ongoing learning—for you and for your community! Our toolkits are all available here.

We are especially excited to share our signature Citizen Journalism and Digital Empowerment Curriculum. Start learning today!

LUTTE POUR LA PROMOTION DE LA FEMME CONGOLAISE AU SUD-KIVU

Par rapport à la lutte pour la promotion des femmes congolaise et plus particulièrement au sud-kivu, la femme a connue des promotions dans différents aspects :
1. Sur le plan intellectuel, plusieurs ont accéder dans des postes politiques, administratif, militaire et même religieux.
Au cours de cette semaine 6 femmes leaders du sud-kivu ont eu une promotion :
4 femmes nommées ministres provinciaux et 2 autres au Gouvernorat de Province.
2. Sur le plan socioéconomique, la femme intervient dans la gestion des biens publics et privée sans contrainte. EX : la société civile du Sud-Kivu est présidée par une femme.
-La femme rurale sensibilisée est devenue leader, elle accède à la prise de décision dans la communauté, dans sa famille, peu gérer une activité génératrice de revenue cas précis des nos bénéficiaires Pygmées et Bantous dans le Territoire de kalehe dans un projet d’appui psychosocial et réintégration aux peuples Autochtones (Batwa).
3. Sur le plan culturel :
Plusieurs femmes ont eu droit à l’héritage, être doter et faire le mariage civile auprès de l’état-civil qui n’existait pas mais après plusieurs sensibilisations et plaidoyer auprès des autorités locales cela a été acceptable et faisable.
Moi , Thérèse NDIRIRA qui vous parle, je suis le fruit de cette promotion de la femme au sud-kivu avec un grand témoignage que je vais publier prochainement. De comment j’ai commencé ce travail qui me lie avec vous aujourd’hui après la mort subite de mon mari. Avoir tiré plus de 200 femmes Pygmées dans la vie de marginalisation à l épanouissement, la vie du victime à l’acteur qui habitaient jadis dans la forêt et qui ce sont déplacées vers d’autres peuples maintenant, peuvent faire l apprentissage des métiers, l alphabétisation, les AGR avec d’autres communautés. N.B. La promotion de la femme en milieu urbain est estimée au taux de 80% tandis que dans le milieu rural le taux est de 45%, cela est du à l’analphabétisme raison pour laquelle leur promotion demeure faible.
RECOMMANDATIONS :
Dans le cadre de renforcer la promotion de la femme congolaise, il faudra consolider les réseaux des organisations qui sont dans la lutte pour la promotion de la femme et faire des sensibilisations et campagnes pour assurer aux femmes une meilleure protection contre la torture y compris toutes violences faites à leur égard et renforcer la protection des défenseurs des droits fondamentaux des femmes en général.
Nous plaidons beaucoup pour l’alphabétisation des femmes analphabètes pour leur permettre de quitter l’ignorance, avoir l’estime de soi même dans la communauté et arriver à la prise de décision .
Par Thérèse NDIRIRA
Coordinatrice de L ONG ADIPP/SUD-KIVU ,
E-Mail : adipp2007@yahoo.fr , thethendirira@yahoo.fr

English translation by community member kirstenbrittellicson

FIGHT FOR THE PROMOTION OF CONGOLESE WOMEN IN SOUTH-KIVU

In relation to the promotion of Congolese women and especially those in South-Kivu, women have been promoted in different ways:

1. On an intellectual level, several have attained political, administrative, military and even religious positions.

In the course of this week, 6 women leaders of South-kivu were promoted:
4 women were appointed to be provincial ministers and 2 others to the "Gouvernorat de Province" (governorship of the province).

2. On a socioeconomic level, women are intervening, without restraint, in the management of public and private assets. EX : South-Kivu civil society is presided over by a woman.
-Rural women who have been made aware of opportunities have become leaders. They have attained decision-making roles in the community, the family, and can manage a revenue-generating activity, which is the specific case of our Pygmy and Bantou beneficiaries in the Territory of Kalehe in a psychosocial and reintegration support project for aboriginal peoples (Batwa).

3. On a cultural level:
Several women have had the right to an inheritance, and to have a civil marriage, which wasn't possible before, but, after several awareness campaigns and advocacy directed at local authorities, it became acceptable and possible.

I, Thérèse NDIRIRA who is addressing you, am a product of this promotion of women in South-Kivu, and I am going to soon publish evidence of this––of how I began this work which connects me with you today, after the sudden death of my husband. I have led more than 200 Pygmy women from a life of marginalization to being able to thrive, from being a victim to being an actor. They once lived in the forest, and have now moved closer to other people. They now can learn trades, how to read and write, and engage in AGR with other communities. N.B. The promotion of women in urban settings is estimated at a rate of 80%, while in rural areas the rate is 45%, due to illiteracy that hinders their promotion.

RECOMMENDATIONS :
In the context of reinforcing the promotion of the Congolese woman, it will be necessary to consolidate the networks of organizations which are fighting to promote women, and implement awareness campaigns to ensure that women are better protected against torture, including all forms of violence done to them, and to reinforce the protection of those who defend the fundamental rights of women in general.

We are doing a lot of advocacy for helping illiterate women become literate, to allow them to escape ignorance, to build their self-esteem and the esteem of the community and to enable them to make decisions.

Comments

kirstenbrittellicson's picture

Translation

FIGHT FOR THE PROMOTION OF CONGOLESE WOMEN IN SUD-KIVU
In relation to the promotion of Congolese women and especially those in Sud-kivu, women have been promoted in different ways:
1. On an intellectual level, several have attained political, administrative, military and even religious positions.

In the course of this week, 6 women leaders of Sud-kivu were promoted:
4 women were appointed to be provincial ministers and 2 others to the "Gouvernorat de Province" (governorship of the province).
2. On a socioeconomic level, women are intervening, without restraint, in the management of public and private assets. EX : Sud-Kivu civil society is presided over by a woman.
-Rural women who have been made aware of opportunities have become leaders. They have attained decision-making roles in the community, the family, and can manage a revenue-generating activity, which is the specific case of our Pygmy and Bantou beneficiaries in the Territory of Kalehe in a psychosocial and reintegration support project for aboriginal peoples (Batwa).
3. On a cultural level:
Several women have had the right to an inheritance, and to have a civil marriage, which wasn't possible before, but, after several awareness campaigns and advocacy directed at local authorities, it became acceptable and possible.
I, Thérèse NDIRIRA who is addressing you, am a product of this promotion of women in Sud-kivu, and I am going to soon publish evidence of this––of how I began this work which connects me with you today, after the sudden death of my husband. I have led more than 200 Pygmy women from a life of marginalization to being able to thrive, from being a victim to being an actor. They once lived in the forest, and have now moved closer to other people. They now can learn trades, how to read and write, and engage in AGR with other communities. N.B. The promotion of women in urban settings is estimated at a rate of 80%, while in rural areas the rate is 45%, due to illiteracy that hinders their promotion.
RECOMMENDATIONS :
In the context of reinforcing the promotion of the Congolese woman, it will be necessary to consolidate the networks of organizations which are fighting to promote women, and implement awareness campaigns to ensure that women are better protected against torture, including all forms of violence done to them, and to reinforce the protection of those who defend the fundamental rights of women in general.
We are doing a lot of advocacy for helping illiterate women become literate, to allow them to escape ignorance, to build their self-esteem and the esteem of the community and to enable them to make decisions.

Chère Thérèse,

WorldPulse vous remercie de votre participation, de votre ambition, et de votre voix très courageuse.

Merci d'avoir partagé votre vision et aussi tous les efforts concrets que vous avez menés pour donner une voix et du pouvoir aux femmes.

Je vous soutiens avec tout mon cœur dans vos activités multiples pour rectifier le déséquilibre entre les femmes et les hommes dans la société.

J'avais une question. Qu'est-ce que c'est, AGR? Je ne connais pas les mots que cela représente.

Acceptez toutes mes condoléances les plus sincères pour la perte de votre mari.

Amicalement,

Kirsten (traductrice français=>anglais)

NDIRIRA's picture

PROMOTON DE LA FEMME

Je m'excuse beaucoup, j'avais voyager et trop des préocupations raison pour laquelle je
n'ai pas fais la suite imédiatement. Un AGR signifie : Activités Génératrices des Revenues que nos
bénéficiaires gérent pour quitter dans la pauvrété et luttre contre le genre basé sur les violences sexuelles
et domestique dans les ménages. La femme a aussi un mot à dire car elle a son élevage, le petit commerce
ou un champ qui lui procure qulque chose pour la survie de la famille.
Pouvez vous me connecter sur un bailleur de fond pour continuer à appuyer un grand nombre des vulnérables?

Au plaisir de vous lire bientot

Thérèse ADIPP/SUD-KIVU
COORDINATRICE D ADIPP

ndirira

Chère Thérèse,

Merci beaucoup pour cette explication. Je comprends maintenant le sens, et l'importance des AGR pour donner plus de pouvoir et d'égalité à la femme au sein d'un foyer/d'une famille.

Je ne connais pas de bailleur de fonds en ce moment, mais je n'oublierai pas qu'il existe ce besoin de fonds, et je resterai alerte, au cas où je rencontrerais quelqu'un.

Mes meilleurs vœux,
Kirsten

Magazine »

Read global coverage through women's eyes

Letters to a Better World

Letters to a Better World

Campaigns »

Be heard at influential forums

WWW: Women Weave the Web

WWW: Women Weave the Web

Programs »

Help us train women citizen journalists

World Pulse Voices of Our Future

World Pulse Voices of Our Future

Blog »

Read the latest from World Pulse headquarters

World Pulse Launches our Inaugural Community Advisory Board!

World Pulse Launches our Inaugural Community Advisory Board!

Partners »

Join forces with our wide network of partners

Nobel Women's Initiative

Nobel Women's Initiative