Community Update

World Pulse Toolkits Available!

At World Pulse, we recognize the need for ongoing learning—for you and for your community! Our toolkits are all available here.

We are especially excited to share our signature Citizen Journalism and Digital Empowerment Curriculum. Start learning today!

Le huit mars 2013 a Bukavu

Que pensez-vous de ce jour?
Nous avons décidé de passer ce jour dans la méditation.La fête ne sert a rien pendant que nos consœurs souffrent en milieux ruraux.
La situation sur le droit de la femme n'a pas beaucoup changée.
Nous sommes témoins des cas de violation des droits des femmes qui continuent a se faire dans notre pays et surtout ici chez nos nous a l'Est.
Je suis dans le bureau Mama Shujaa en ce jour car il vaut mieux plaider en silence et agir autrement que de circuler dans toutes les rues pour crier et chanter la liberté de la femme qui est encore opprimée
Brigitte .

English translation by community member hsloss

March 8, 2013 in Bukavu

What do you think of this day?

We have decided to spend this day in contemplation. This holiday remains useless as our female colleagues continue to suffer in rural areas.

The situation concerning women’s rights has not changed much.

We are witnesses to cases of women’s rights violations, which continue to exist in our country, especially here in in the east.

I am in the office of Mama Shujaa this day because it is better to plead our case in silence and to take other action than to move through the streets shouting and singing for women’s liberty that is still being oppressed.

Brigitte

Comments

hsloss's picture

Comment peut-on agir autrement?

Bonjour Brigitte,

Je suis traductrice du contenu en langue française et je veux vous remercier pour avoir partagé votre histoire. A propos de la fête internationale de la femme, je crois que vous avez raison d'agir autrement, et donc de la fêter de façon différente. Votre première action, de partager en ligne, est déjà une très bonne idée. À votre avis, comment peut-on prendre des actions encore plus efficaces pour commémorer le jour?

Cordialement,
Hannah S.

hsloss's picture

Translation

March 8, 2013 in Bukavu

What do you think of this day?

We have decided to spend this day in contemplation. This holiday remains useless as our female colleagues continue to suffer in rural areas.

The situation concerning women’s rights has not changed much.

We are witnesses to cases of women’s rights violations, which continue to exist in our country, especially here in in the east.

I am in the office of Mama Shujaa this day because it is better to plead our case in silence and to take other action than to move through the streets shouting and singing for women’s liberty that is still being oppressed.

Brigitte

Magazine »

Read global coverage through women's eyes

Inside Congo's Growing Sisterhood

Inside Congo's Growing Sisterhood

Community »

Connect with women on the ground worldwide

Mkandeh's picture

Ebola: Sierra Leoneans feel like prisoners

Campaigns »

Be heard at influential forums

WWW: Women Weave the Web

WWW: Women Weave the Web

Programs »

Help us train women citizen journalists

World Pulse Voices of Our Future

World Pulse Voices of Our Future

Blog »

Read the latest from World Pulse headquarters

EMAGAZINE: Bridging Borders

EMAGAZINE: Bridging Borders

Partners »

Join forces with our wide network of partners

Nobel Women's Initiative

Nobel Women's Initiative